Про нас

                                  ПУБЛІЧНА ОФЕРТА

Цією публічною офертою Фізична особа-підприємець Бобошко Микола Юрійович пропонує
укласти договір про надання послуг з навчання згідно нижченаведених умов.
Просимо уважно ознайомитись із умовами публічного договору про надання послуг з
навчання.
У разі наявності сумнівів щодо будь-якого пункту або цього договору в цілому пропонуємо Вам
відмовитися від його укладання, або звернутися за додатковою інформацією за номером +38
(099) 780 10 78 (вартість дзвінків сплачується за тарифами Вашого оператора зв’язку).
У випадку прийняття умов цього договору, Ви погоджуєтеся з усіма його умовами і
підтверджуєте, що Вам зрозумілі всі його положення.
 
                   ПУБЛІЧНИЙ ДОГОВІР ПРО НАДАННЯ ПОСЛУГ З НАВЧАННЯ

                                                                    Редакція від 01.01.2024 р.
                               І. ТЕРМІНИ І ВИЗНАЧЕННЯ

    1.1. Договір – публічний договір про надання послуг з навчання, текст якого розміщений
на веб-сайті https://qalight.ua/publicoffer, що є договором публічної оферти.
    1.2. Сайт – веб-сторінка, доступна у мережі Інтернет під доменним ім’ям https://qalight.ua/
та усі (будь-які) суб-домени (під-домени) цього ресурсу.
    1.3. Акцепт – надання Замовником повної й безумовної згоди на укладення цього Договору
в повному обсязі, без підпису письмового примірника Договору Сторонами. Акцептом
вважається факт повної або часткової оплати Замовником або третьою особою в інтересах
Замовника послуг Виконавця згідно з Повідомленням про оплату, отриманим від Виконавця,
що є невід'ємною частиною Договору.
    1.4. Виконавець – суб’єкт господарювання – Фізична особа-підприємець Бобошко Микола
Юрійович, номер запису про державну реєстрацію №2 068 000 0000 000955 від 20.01.2005р, код
ЄДРПОУ 2951222058, що надає послуги згідно цього Договору.
    1.5. Замовник – будь-яка дієздатна фізична особа, що акцептувала цей Договір. Замовником
за цим Договором не може бути резидент Російської Федерації та/або Республіки Білорусь, а
також особа, на яку розповсюджуються санкції, запроваджені урядами України, ЄС та/або
держав-членів ЄС, Великобританії, США. У разі, якщо цей Договір укладається в інтересах
неповнолітньої особи, її законні представники (батьки, опікуни (піклувальники) несуть
обов'язок забезпечувати виконання умов цього Договору.
    1.6. Сторони – Виконавець та Замовник.
    1.7. Послуги – послуги з навчання, які надаються Виконавцем та зазначені у Повідомленні
про оплату.
    1.8. Повідомлення про оплату – це невід'ємна частина Договору, що містить найменування
Виконавця, вартість навчання та порядок оплати, в тому числі надання знижок, вартість
проходження повторної Атестації та іншу інформацію. Строк дії Повідомлення про оплату – 5
(п’ять) банківських днів з дати відповідного Повідомлення про оплату.
    1.9. Курс – це систематизована сукупність навчальних матеріалів та презентація знань на
основі Контенту, спрямованих на опанування навичок у визначеній сфері інформаційних
технологій, які надаються протягом певного періоду часу (тривалість).
    1.10. Модуль - це набір Курсів, які надаються протягом певного періоду часу (тривалість)
та об’єднані за темою у визначеній сфері інформаційних технологій.
    1.11. Контент – це комплекс подій та матеріалів, які включають семінари та лекції, що
проводяться в мережі Інтернет у режимі реального часу, аудіозаписи, відеозаписи, текстові
документи, графічні зображення, аудіо- та відеоматеріали, які були створені, структуровані та
надані для використання Замовником.
    1.12. Заняття – окремий відрізок навчального часу, протягом якого Викладач в
дистанційному форматі, якщо інше не зазначено у Повідомленні про оплату, за допомогою
певного програмного забезпечення надає Замовнику Контент у визначеній сфері
інформаційних технологій.
    1.13. Викладач – особа, яка проводить заняття в рамках Курсу/Модуля.
    1.14. Особистий кабінет – розділ Сайту, до якого Замовник отримує доступ після
проходження персональної реєстрації на Сайті. Ця персоналізована частина Сайту надає
Замовнику можливість доступу до Контенту, необхідного для отримання ним Послуг згідно
умов цього Договору.
    1.15. Атестація – процедура перевірки рівня здобутих знань та/або навичок, яка може бути
здійснена через (1) складання іспиту (отримання 70 і більше балів за 100-бальною шкалою), або
(2) захист фінального проєкту, або (3) отримання заліку.
    1.16. Свідоцтво – документ, що підтверджує рівень здобутих знань та/або навичок
Замовника, який видається після успішного проходження Атестації.
 
                      ІІ. ПОРЯДОК УКЛАДАННЯ ТА ЗМІНИ ДОГОВОРУ

    2.1. Цей Договір укладається шляхом надання повної й безумовної згоди (Акцепту)
Замовника на укладення Договору в повному обсязі, без підпису письмового примірника
Договору Сторонами.
    2.2. Строк Акцепту необмежений.
    2.3. Договір вважається укладеним і набирає чинності з моменту Акцепту і діє протягом
усього строку отримання Замовником послуг Виконавця або до моменту розірвання цього
Договору на підставах, визначених умовами Договору та/або нормами чинного законодавства
України.
    2.4. Шляхом акцептування Замовник підтверджує, що до моменту укладення цього
Договору він ознайомився з його умовами і свідомо без жодного примусу уклав цей Договір.
    2.5. Сторони гарантують одна одній, що володіють необхідною дієздатністю, а також усіма
правами та повноваженнями, необхідними та достатніми для укладання й виконання Договору
відповідно до його умов.
    2.6. Цей Договір може бути змінений Виконавцем в односторонньому порядку без
попереднього та наступного повідомлення про це Замовника. Зміни набирають чинність з
моменту публікації нової редакції Договору на Сайті, якщо інше не передбачено новою
редакцією Договору.
    2.7. Замовник зобов’язується періодично переглядати актуальну редакцію Договору. Якщо
після спливу 5 (п'яти) календарних днів після розміщення нової редакції Договору на Сайті
Замовник продовжує користуватися Послугами та не направив повідомлення про припинення
цього Договору, то це означає, що Замовник повністю і беззастережно погоджується з
оновленими умовами Договору.
    2.8. Актуальну редакцію Договору розміщено на Сайті Виконавця за посиланням
https://qalight.ua/publicoffer

                                ІІІ. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ

    3.1. Виконавець зобов’язується на умовах та в порядку, визначених цим Договором та
Повідомленням про оплату, надати Замовнику Послуги, а Замовник зобов’язується на умовах
та в порядку, визначених цим Договором та Повідомленням про оплату, прийняти та оплатити
замовлені Послуги.
    3.2. Послуги включають в себе Курс/Модуль теоретичних та практичних Занять та
Атестацію для перевірки рівня здобутих знань та/або навичок, якщо інше не передбачено
Повідомленням про оплату та/або інформацією, викладеною на Сайті.
    3.3. Конкретний перелік, характеристики, вартість та строк надання Послуг (період
навчання) визначаються Повідомленням про оплату.
    3.4. Послуги за цим Договором не є освітніми послугами в розумінні Закону України «Про
освіту».
 
                           ІV. УМОВИ ТА ПОРЯДОК НАДАННЯ ПОСЛУГ

    4.1. Замовник погоджується, що відвідання Занять Курсу/Модуля відбуватиметься за
навчальним розкладом, який встановлюється Виконавцем і може змінюватися на його розсуд
за умови попереднього повідомлення Замовника про відповідні зміни.
    4.2. Заняття Курсу/Модуля включають в себе Заняття з Викладачем у режимі реального
часу у формі лекцій та практичної роботи, а також оцінювання результатів навчання та надання
Викладачем відгуку щодо виконаних завдань.
    4.3. Виконавець здійснює відеозаписи Занять, до яких надається доступ Замовнику на
період навчання та на строк 6 місяців з моменту завершення навчання, які зберігаються на
каналі YouTube – QALight TrainingCentre. Контент відповідного каналу є інтелектуальною
власністю Виконавця та не підлягає передачі, поширенню чи розголошенню третім особам.
    4.4. Після завершення Занять Курсу/Модуля, вказаного у Повідомленні про оплату, за
умови успішного проходження Атестації, Виконавець надає Замовнику документ (Свідоцтво),
що підтверджує проходження Замовником відповідного Курсу/Модуля. Якщо Замовник не
пройшов Атестацію, Свідоцтво не видається. Ці умови застосовуються, якщо інше не
передбачено Повідомленням про оплату.
    4.5. Виконавець має право відмовити у видачі Свідоцтва, якщо ним буде виявлено, що
Замовником вчинено недобросовісні дії під час проходження Атестації та/або не виконані інші
вимоги Виконавця щодо здобуття Замовником знань та/або навичок за Курсом/Модулем,
вказаним у Повідомленні про оплату.
    4.6. З метою якісного здобуття знань та/або навичок Замовник зобов’язується відвідати не
менше, ніж 70 (сімдесят) відсотків Занять. У разі пропуску Замовником більш ніж 30 (тридцяти)
відсотків Занять Виконавець залишає за собою право не видавати Замовнику Свідоцтво.
    4.7. Замовник має право на повторне проходження Атестації за умови сплати її вартості не
пізніше, ніж за 3 (три) робочих дні до проведення повторної Атестації, визначеної в цьому
Договорі та Повідомленні про оплату.
    4.8. Положення п.п. 4.4 – 4.6 застосовуються до усіх Послуг Виконавця, якщо інше не
передбачено Повідомленням про оплату.
    4.9. Виконавець не несе відповідальності за неможливість участі Замовника в навчанні, яка
виникла з причин незалежних від Виконавця.
    4.10. У разі пропуску Замовником Заняття з причин, незалежних від Виконавця, Замовник
не має права вимагати його повторного проведення.
    4.11. Послуги вважаються наданими з моменту надання Замовнику доступу до Контенту в
порядку та на умовах, визначених цим Договором та Повідомленням про оплату. Вважається,
що Виконавцем надано, а Замовником прийнято Послуги належної якості у випадку відсутності
у Замовника претензій щодо Контенту та/або доступу до нього протягом 3-х днів з моменту
надання доступу до Контенту. Сторонами може підписуватись акт приймання-передачі наданих
послуг, що є правом, а не обов'язком Сторін.
 
                        V. ЦІНА ДОГОВОРУ І ПОРЯДОК ОПЛАТИ

    5.1. Ціна Послуг, порядок та спосіб оплати, а також умови розрахунків встановлюються
Повідомленням про оплату.
    5.2. Оплата Послуг здійснюється шляхом перерахування Замовником коштів на
розрахунковий рахунок Виконавця, вказаний у Повідомленні про оплату.
    5.3. Вартість Послуг не включає в себе будь-які комісії, що стягуються банками чи
платіжними системами за проведення платежу. Комісійні витрати за здійснення платежів за
цим Договором Замовник сплачує додатково.
    5.4. Замовник підтверджує свій намір скористатися Послугами та оплатити Курс/Модуль.
У разі повної оплати Модулю Замовник отримує право скористатися знижкою, розмір та умови
якої вказуються у Повідомленні про оплату.
    5.5. Якщо Замовник не розпочав навчання за Курсом/Модулем та вирішив відмовитися від
отримання Послуг, він може звернутися до Виконавця із запитом на повне або часткове
повернення грошових коштів, але не пізніше ніж за 2 (два) тижні до запланованої дати початку
отримання Послуг. Запит на повернення грошових коштів має бути оформлено у вигляді 
сканкопії заяви із зазначенням таких даних: прізвище, ім’я, по-батькові Замовника; назва
Курсу/Модуля; інформація про платежі (сума, дата перерахування); причини відмови від
послуг; реквізити для повернення коштів; дата та підпис Замовника.
    5.6. У випадку, якщо Замовник відмовиться від проходження одного або більше Курсів, що
входять до Модуля, він зобов’язується сплатити Виконавцеві повну вартість фактично
прослуханих Курсів Модуля, за цінами, дійсними на дату такої відмови та вказаними на Сайті
за посиланням https://qalight.ua/kursi/, за кожний окремий Курс. Замовник повинен
компенсувати Виконавцеві різницю між повною та зниженою вартістю навчальних Курсів
протягом 5 (п’ять) робочих днів з моменту відмови від отримання відповідних Послуг.
    5.7. Виконавець розглядає будь-які заяви Замовника про повернення грошових коштів,
сплачених за Курс/Модуль, протягом 20 (двадцять) календарних днів від дати надходження
належно оформленого відповідного запиту.
  
                          VI. ПРАВА ТА ОБОВ’ЯЗКИ ВИКОНАВЦЯ

    6.1. Виконавець зобов’язаний:
    1) виконувати зобовʼязання, визначені цим Договором та Повідомленням про оплату;
    2) надати Замовнику Послуги згідно умов, визначених цим Договором та Повідомленням
про оплату;
    3) надати Замовнику Контент, необхідний для отримання ним Послуг;
    4) на вимогу Замовника надати йому консультацію та інформувати його з усіх питань
пов'язаних з наданням Послуг.
    6.2. Виконавець має право:
    1) в односторонньому порядку повністю або частково припинити надання Послуг без
попереднього повідомлення Замовника у наступних випадках:
    а) у разі несплати Замовником Послуг згідно умов, визначених цим Договором та
Повідомленням про оплату;
    б) у разі порушення Замовником зобовʼязань, визначених цим Договором та
Повідомленням про оплату;
    в) у разі вчинення Замовником під час або у звʼязку з отриманням Послуг дій, що завдають
або можуть завдати шкоди Виконавцю, Викладачам, іншим Замовникам, третім особам
та/або їх устаткуванню, програмному забезпеченню, та/або завдати шкоди нормальному
функціонуванню мережі, до якої підключений Виконавець, Викладачі, інші Замовники,
треті особи;
    г) у разі порушення Замовником під час отримання Послуг вимог чинного законодавства,
публічного порядку або загальновизнаних принципів моралі. Такими порушеннями,
зокрема, можуть бути: розпалювання міжнаціональних конфліктів, образа інших
Замовників та/або Викладача, реклама, нецензурні висловлювання;
    д) встановлення факту порушення Замовником прав інтелектуальної власності Виконавця,
інших Замовників, Викладачів, третіх осіб, зокрема, шляхом передачі, поширення чи
розголошення Замовником Контенту третім особам за плату або безкоштовно, або
використання Замовником Контенту в інших цілях, крім особистого некомерційного
використання.
    2) отримувати плату згідно умов, визначених цим Договором та Повідомленням про
оплату;
    3) залучати для виконання зобов’язань за цим Договором третіх осіб, за дії яких в межах
цього Договору він несе відповідальність перед Замовником, як за свої власні;
    4) на підставі заяви Замовника, на власний розсуд вирішувати питання про можливість
повернення Замовнику грошових коштів, сплачених згідно умов, визначених цим Договором
та Повідомленням про оплату, у разі якщо Замовник не розпочав навчання за Курсом/Модулем.

                          VII. ПРАВА ТА ОБОВ’ЯЗКИ ЗАМОВНИКА

    7.1. Замовник зобов’язаний:
    1) виконувати зобовʼязання, визначені цим Договором та Повідомленням про оплату;
    2) під час отримання Послуг дотримуватись вимог чинного законодавства, публічного
порядку та загальновизнаних принципів моралі;
    3) надавати повну та достовірну інформацію про себе, яка є необхідною для отримання
Послуг. Виконавець не несе відповідальності за наслідки, що виникли з причини
некоректності внесених даних;
    4) відвідувати Заняття згідно встановленого навчального розкладу. Замовник не має право
вимагати від Виконавця повернення сплачених коштів за Послуги в разі
пропуску/запізнення на Заняття;
    5) дбайливо ставитись до майна, матеріалів та програмного забезпечення Виконавця, а у
разі завдання збитків Виконавцю відшкодувати такі збитки;
    6) не відтворювати, не повторювати, не копіювати, не передавати, не поширювати, не
розголошувати Контент третім особам, а також не використовувати в будь-яких інших
цілях Контент, що став йому доступний в зв’язку з наданням Послуг Виконавцем, за
винятком використання такого Контенту Замовником виключно з метою навчання,
наукового або приватного дослідження.
    7.2. Замовник має право:
    1) замовити та отримати Послуги, визначені цим Договором та Повідомленням про оплату;
    2) вимагати від Виконавця надання Послуг, визначених цим Договором та Повідомленням
про оплату;
    3) ознайомитись з інформацією про Послуги, яка розміщена на Сайті;
    4) звертатися до співробітників Виконавця з усіх питань надання Послуг;
    5) на проходження повторної Атестації при виконанні умов щодо оплати такої повторної
Атестації;
    6) на одну перерву в Курсі/Модулі, строк якої не повинен перевищувати 6 (шість) місяців.
При цьому, за Замовником зберігається вартість Послуг, вказана у Повідомленні про оплату, а
графік оплати переноситься за погодженням з Виконавцем. При цьому, дата відновлення
надання Послуг здійснюється за погодженням з Виконавцем. У випадку, якщо строк перерви
між Курсами/Модулями перевищує 6 (шість) місяців, Замовник не має права вимагати
повернення коштів, а Послуги вважаються наданими;
    7) звернутися до Виконавця із запитом на повне або часткове повернення грошових коштів,
сплачених за Курс/Модуль, у разі, якщо Замовник не розпочав навчання за відповідним
Курсом/Модулем, не пізніше ніж за 2 (два) тижні до запланованої дати початку отримання
Послуг;
    8) скористатися знижкою в розмірі 10% виключно як знижкою при оплаті за наступний
Курс при умові завершення першого.
  
                         VIII. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН

    8.1. За невиконання або неналежне виконання своїх зобов’язань за цим Договором,
Сторони несуть відповідальність відповідно до чинного законодавства України.
    8.2. Виконавець не несе відповідальності:
    1) за перебої в наданні Послуг, якщо вони виникли з вини Замовника;
    2) за справність належного Замовнику устаткування та програмного забезпечення, що
використовується Замовником;
    3) за технічний стан мережі, до якої підключений Замовник;
    4) за проблеми, пов’язані з використанням Замовником неліцензійного програмного та
технічного забезпечення;
    5) за працездатність та придатність до використання програмного та апаратного
забезпечення, розробленого третьою стороною;
    6) неможливість надання Послуг з причин, які від нього не залежать, 
включаючи форсмажорні обставини, порушення роботи ліній зв’язку, відсутність чи несправність обладнання,
яке не належить Виконавцю, відсутність та/або погіршення якості зв’язку та передачі даних,
що надаються мобільними операторами та Інтернет-провайдерами.
    8.3. У разі порушення Замовником зобов’язань, визначених пунктами 5.2 – 5.6 Договору,
Замовник сплачує Виконавцю пеню у розмірі подвійної облікової ставки НБУ, яка діяла на
момент порушення, за кожен день прострочення від загального розміру несплаченої або
невчасно сплаченої суми.
    8.4. У випадку порушення Замовником зобов’язань, визначених цим Договором та
Повідомленням про оплату Виконавець може застосувати до Замовника відповідальність у
вигляді повного або часткового припинення надання Послуг та/або негайного розірвання
Договору в односторонньому порядку з подальшим повідомленням Замовника про таке
розірвання протягом 10 (десять) робочих днів. У випадках, передбачених цим пунктом, грошові
кошти, сплачені Замовником, не повертаються.
    8.5. Збитки, заподіяні Виконавцю невиконанням або неналежним виконанням умов цього
Договору та/або неналежним поводженням з майном Виконавця, підлягають відшкодуванню
Замовником у повному обсязі відповідно до чинного законодавства України.
    8.6. У будь-якому випадку сукупна відповідальність Виконавця перед Замовником за
будь-яким позовом чи претензією за цим Договором обмежується розміром вартості Послуг,
наданих за цим Договором.
  
                         ІХ. ІНТЕЛЕКТУАЛЬНА ВЛАСНІСТЬ

    9.1. Надання Замовнику Контенту згідно умов цього Договору не є переданням
(відчуженням) Замовнику майнових прав інтелектуальної власності на такий Контент чи прав
власності на носії такого Контенту.
    9.2. Надання Замовнику Контенту згідно умов цього Договору не є наданням Замовнику
дозволу на використання такого Контенту у розумінні Закону України «Про авторське право і
суміжні права».
    9.3. Замовник не має права здійснювати реєстрацію на своє ім’я будь-яких об’єктів права
інтелектуальної власності, які належать до Контенту і надаються йому за цим Договором, або є
похідними від такого Контенту.
    9.4. Замовник не має права використовувати будь-які об’єкти права інтелектуальної
власності, які належать до Контенту і надаються за цим Договором, або є похідними від такого
Контенту, крім випадків, коли таке використання здійснюється з метою навчання, наукового
або приватного дослідження. У тому числі, Замовник не має права здійснювати відтворення
Контенту, включення Контенту до складеного твору; включення Контенту до іншого твору,
крім складеного твору; розповсюдження, імпорт, здавання в найм або в позичку примірників
Контенту; публічне виконання, публічний показ, публічне демонстрування, публічне
сповіщення, інтерактивне надання доступу публіці та інші способи доведення Контенту до
загального відома публіки; переклад Контенту; переробку, адаптацію, аранжування та інші
подібні зміни Контенту.
    9.5. Виконавець залишає за собою всі виключні майнові права інтелектуальної власності
на Контент, включаючи право використовувати Контент будь-яким способом (способами),
виключне право дозволяти або забороняти використання Контенту іншими особами.
    9.6. Виконавець не надає Замовнику жодних майнових прав інтелектуальної власності на
торговельні марки, що належать Виконавцю.
  
                            Х. ВІДМОВА ВІД ГАРАНТІЙ

    10.1. Замовник погоджується, що використовує Послуги Виконавця виключно на свій
розсуд і несе за це односторонню відповідальність.
    10.2. Виконавець не несе відповідальності за будь-які можливі неотримані Замовником
результати, зокрема, здобутки, досягнення, прибутки, а також за репутаційні та інші ризики, які
можуть виникнути при отриманні Послуг Виконавця.
    10.3. Рівень здобутих знань та/або навичок різних Замовників може значно відрізнятися
при отриманні одних і тих самих Послуг. Отримуючи Послуги, Замовник відмовляється від
будь-яких претензій до Виконавця з приводу результатів їх отримання.
    10.4. Замовник повідомлений про те, що його незгода з думкою Викладачів і змістом
Контенту не є підставою для повернення сплачених грошових коштів.
  
                ХІ. ФОРС-МАЖОРНІ ОБСТАВИНИ (ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ)

    11.1. Форс-мажорними обставинами (обставинами непереборної сили) є встановлені
законом надзвичайні та невідворотні обставини, що об'єктивно унеможливлюють виконання
зобов'язань, передбачених умовами цього Договору.
    11.2. Сторона зобов’язана письмово повідомити іншу Сторону про неможливість
виконання своїх зобов'язань за цим Договором у разі настання форс-мажорних обставин
(обставин непереборної сили), а також про припинення їх дії з наданням підтвердження
уповноваженого органу держави, де мають місце такі обставини, протягом 10 (десять) днів з
моменту виникнення / припинення дії цих обставин, або з моменту, коли таке повідомлення
стало можливим.
    11.3. У випадку виникнення форс-мажорних обставин (обставин непереборної сили),
строки виконання Сторонами зобов’язань за цим Договором продовжуються на строк дії таких
обставин.
    11.4. Кожна Сторона має право ініціювати припинення Договору, якщо тривалість 
форсмажорних обставин (обставин непереборної сили) перевищує 1 (один) місяць.
    11.5. Виконавець має право повідомляти Замовників про настання форс-мажорних
обставин (обставин непереборної сили) шляхом розміщення відповідної інформації на Сайті.
Замовники вважаються повідомленими з моменту розміщення відповідної інформації на Сайті.
    11.6. У разі оголошення повітряної тривоги під час Заняття в режимі реального часу у
місці перебування відповідного Викладача, таке Заняття може продовжуватися після
скасування повітряної тривоги протягом розумного часу, або переноситись на іншу дату за
домовленістю між Викладачем/Виконавцем та більшістю Замовників, що користуються
послугами з навчання за відповідним Курсом/Модулем.
    11.7. У разі оголошення повітряної тривоги під час Заняття в режимі реального часу у
місці перебування Замовника, таке Заняття може продовжуватись без участі відповідного
Замовника. Після скасування повітряної тривоги відповідний Замовник має право повторно
приєднатись до Заняття та/або переглянути його запис згідно п. 4.3 Договору.
  
                           ХІІ. ІНШІ УМОВИ ДОГОВОРУ

    12.1 Замовник не має права передавати свої права та обов’язки за цим Договором третім
особам без попередньої письмової згоди Виконавця.
    12.2. Сторони зобов’язуються не розголошувати третім особам будь-яку інформацію,
отриману в результаті виконання цього Договору (Конфіденційна інформація), за винятком
випадків, коли це письмово санкціоновано іншою Стороною або вимагається державними
органами відповідно до чинного законодавства. За розголошення Конфіденційної інформації
винна Сторона несе відповідальність згідно з чинним законодавством.
    12.3. Замовником самостійно на власний розсуд вживаються заходи щодо забезпечення
особистої безпеки під час отримання Послуг та виключно Замовник несе відповідальність за
будь-яку завдану йому шкоду (моральну, життю та здоров'ю).
    12.4. Всі комунікації, повідомлення і листування, що здійснюються Сторонами відповідно
до цього Договору вважаються такими, що здійснені належним чином, якщо вони були
направлені на електронну пошту Сторін, в особисті повідомлення месенджерів Сторін та/або
створені Виконавцем загальні чати в месенджері для спілкування Сторін, до яких Виконавець
надає доступ Замовнику.
    12.5. Договір є безстроковим та діє до його припинення будь-якою зі Сторін у порядку,
встановленому цим Договором або чинним законодавством, але у будь-якому випадку до
моменту остаточного його виконання Сторонами.